李定安不再理她,看了看旁边的介绍。
送拍人是一位回族富商,这座展柜中的经文、念珠,以及这颗银球都是他的收藏品。
介绍中称,这些都是他父亲早些年去麦加朝圣,陆陆续续带回来的,包括银球。
下面还备注着银球的阿拉伯名字:“كلمات”,称是宗教圣物。
所以价格不低,起伯价三十万。
陈静姝又指了指那个阿拉伯文:“这个词是什么意思?”
“会说话的意思?”
“你蒙的?”
李定安笑了笑,没说话。
陈静姝果断的拿出手机,对着标签拍了一张照片,然后复制,粘贴进搜索栏。
当即,就有翻译软件给出了解释:كلمات,言语,说话的意思,还有读音:坡里曼!
她有些吃惊:“你怎么知道?”
李定安依旧笑而不语。
雷阿珍的主科就是阿拉伯语,但这混蛋忙着泡妞,忙着打游戏,唯独没时间做作业。
没办法,李定安只能勉为其难的给他当枪。
当然,赚的也不少。
一来二去,倒是学了不少阿拉伯词汇。
“是不是有什么问题?”
李定安摇了摇头:“只是好奇!”
确实是好奇:这件银器具有典型的阿拉伯“模具捶揲法”的风格,所以出处毫无疑问,十有八九是沙特阿拉伯,说不定就是麦加。
但偏偏,上面却铭刻了一行中文。